Πρωτοχρονιάτικη συναυλία

Η Πρωτοχρονιάτικη συναυλία-θεσμός της Κρατικής Ορχήστρας Θεσσαλονίκης μεταδίδεται ζωντανά και αποκλειστικά από την ΕΡΤ3.

 

Η Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης, σε συνεργασία με το Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης, υποδέχεται το 2021 με ένα πλούσιο εορταστικό πρόγραμμα που συνδυάζει το ρυθμό και τη ζωντάνια ευρωπαϊκών χορών ταυτισμένων με τους εορτασμούς του νέου χρόνου, όπως η πόλκα και το βαλς, με τη δροσιά και το καυστικό χιούμορ της ελληνικής οπερέτας.

 

Η Ζωή Τσόκανου διευθύνει την ΚΟΘ σε έργα, μεταξύ άλλων, των Γιόχαν και Ρίχαρντ Στράους, αλλά και των δικών μας Θεόφραστου Σακελλαρίδη και Σπυρίδωνα Σαμάρα. Συμπράττουν δύο καλλιτέχνιδες από τη Θεσσαλονίκη, η καταξιωμένη σοπράνο Άννα Στυλιανάκη και η ιδιαιτέρως ταλαντούχα νεαρή βιολονίστα Αιμιλία Γκασπαριάν.

 

 

Πρόγραμμα:
J. Strauss: "Τα Ρόδα του Νότου' από την οπερέτα 'Το Δαντελένιο Μαντήλι της Βασίλισσας', έργο 388

F. Lehar: «Το τραγούδι της Βίλια» από 'Εύθυμη Χήρα' (μεταγραφή Μ. Σαπουντζής – μετάφραση Δ. Δημόπουλος)
F. Kreisler: Liebesleid, από το έργο 'Τρεις Βιενέζικοι Χοροί' (μεταγραφή Μ. Σαπουντζής)
R. Strauss, Morgen, έργο 27
F. Lehar: 'Βαλς του Λουξεμβούργου' από την οπερέτα 'Ο Κόμης του Λουξεμβούργου'
Θ. Σακελλαρίδης: «Τα βαλς αρχίζουν» από την οπερέτα 'Βαφτιστικός'
Π. Καρρέρ: Ντιν Ντον πόλκα
Θ. Σακελλαρίδης: «Πλου-πλου» από το έργο 'Η κόρη της καταιγίδας'
Σ. Σαμάρας: 2 ορχηστρικά αποσπάσματα από το έργο 'Η πριγκίπισσα της Σάσσωνος'
Σ. Σαμάρας: «Ποια λουλούδια μυρωμένα» από το έργο 'Η πριγκίπισσα της Σάσσωνος'
J. Strauss: 'Φωνές της Άνοιξης', έργο 410
(μεταγραφή Μ. Σαπουντζής)
F. Kreisler: Liebesfreud, από το έργο 'Τρεις Βιενέζικοι Χοροί' (μεταγραφή R. Staar)
F. Lehar: «Έχω χείλη που καίν' σαν φωτιά» από 'Τζουντίθα' (μεταγραφή Κ. Βαβάλας – μετάφραση Δ. Δημόπουλος)
 


Διεύθυνση ορχήστρας: Ζωή Τσόκανου
Σοπράνο: Άννα Στυλιανάκη
Βιολί: Αιμιλία Γκασπαριάν

 

Ζωντανή μετάδοση από την ΕΡΤ3

Παρασκευή, 1 Ιανουαρίου 2021

ώρα 19:30

 

 

 

Οι μουσικοί της ΚΟΘ προσφέρουν την αμοιβή από τα συγγενικά τους δικαιώματα αυτής της τηλεοπτικής μετάδοσης υπέρ του Ελληνικού Παιδικού Χωριού στο Φίλυρο και υπέρ του Συλλόγου Μουσικών Β. Ελλάδος

Η Κ.Ο.Θ. ευχαριστεί την κ. έβελιν Παπαδοπούλου, Επίτιμη Πρόξενο της Αυστρίας στη Θεσσαλονίκη, για την ευγενική παραχώρηση του μουσικού υλικού των έργων 'Τα Ρόδα του Νότου' και 'Βαλς του Λουξεμβούργου.

Επιμέλεια μουσικού υλικού: Γιάννης Τσελίκας, Κέντρο Ελληνικής Μουσικής


Με την υποστήριξη του ΟΜΜΘ
 


 

Διεύθυνση Ορχήστρας: Ζωή Τσόκανου
Σοπράνο: Άννα Στυλιανάκη
Βιολί: Αιμιλία Γκασπαριάν
Παραγωγή: Κρατική Ορχήστρα Θεσσαλονίκης
Συνεργασία: Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης

Πρωτοχρονιά 2021_01.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_02.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_03.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_04.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_05.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_06.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_07.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_08.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_09.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_10.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_11.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_12.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_13.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_14.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_15.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_16.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_17.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_18.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_19.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_20.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_21.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_22.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_23.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_24.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_25.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_26.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_27.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_28.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_29.JPG
Πρωτοχρονιά 2021_30.JPG

Εφημερίδα των Συντακτών_Γιορτινά γκαλά στο διαδίκτυο


tsso image
Κυριακάτικα Πρωινά της Κ.Ο.Θ. - Σούμπερτ & Αρένσκι
24/01/2021
12:00
Πρόγραμμα:
Φράντς Σούμπερτ (1797-1828): Νοτούρνο σε μι ύφεση μείζονα, έργο 148 (D.897)
Άντον Αρένσκι (1861-1906): Πιάνο τρίο σε ρε ελάσσονα, έργο 32

Το ‘Νοτούρνο’ του Σούμπερτ, γραμμένο το φθινόπωρο του 1827, είναι ένα συγκλονιστικό κομμάτι για τρίο πιάνου, που εξελίσσεται σε τέσσερα μέρη, με αργό ρυθμό, αποπνέοντας τραγικότητα. Η κύρια μελωδία του παραπέμπει στο πρώτο μέρος της ‘Ημιτελούς Συμφωνίας’ του συνθέτη, ενώ το επαναλαμβανόμενο μοτίβο των τριών φθόγγων θυμίζει εμβατήριο, προσδίδοντας μία αντίθεση πολεμικού χαρακτήρα σε αυτή την ελεγεία. Το δεύτερο μελωδικό του θέμα κινείται σε πιο πνευματικά μονοπάτια σβήνοντας μυστηριωδώς στο τέλος και αφήνοντας έτσι μία αίσθηση αιώρησης. Το κομμάτι έχει χρησιμοποιηθεί ευρέως στον κινηματογράφο και την τηλεόραση.
 
Ο Ρώσος συνθέτης, μαέστρος και πιανίστας Άντον Αρένσκι υπήρξε ένας σπουδαίος δάσκαλος πιάνου με μαθητές, μεταξύ άλλων, τους Ραχμάνινοφ και Σκριάμπιν. Συνθετικά δεν κατάφερε να αναπτύξει ένα ξεχωριστό προσωπικό στυλ, ενώ επηρεάστηκε έντονα από τον καλό του φίλο Τσαϊκόφσκι. Το ‘Πιάνο τρίο σε ρε ελάσσονα, έργο 32’ είναι το αποτέλεσμα της βαθιάς εντύπωσης που έκανε στο συνθέτη το ‘Πιάνο τρίο σε λα ελάσσονα, έργο 50’, που ο Τσαϊκόφσκι έγραψε στη μνήμη του Νικολάι Ρουμπινστάιν, εγκαινιάζοντας στη Ρωσία μία σειρά συνθέσεων ελεγειακού χαρακτήρα στη μνήμη καλλιτεχνών που έφυγαν από τη ζωή. Ο Αρένσκι έγραψε αυτό το τρίο για πιάνο στη μνήμη του βιολοντσελίστα φίλου του Καρλ Ντάβιντοφ και αυτός είναι ο λόγος που το τσέλο κατέχει πρωταγωνιστικό ρόλο στο έργο. Την αρχική μελαγχολία διακόπτει ένα υπέροχο βαλς για να καταλήξουμε σε ένα σπαρακτικό θρήνο στο φινάλε, όπου ο συνθέτης προσθέτει λίγες δροσιές αναπόλησης, πριν παραδοθεί οριστικά στο τελικό βλοσυρό συμπέρασμα.

Live streaming
Από το κανάλι της
ΚΟΘ στο Youtube & τη Σελίδα της ΚΟΘ στο facebook
tsso image
Η 4η Συμφωνία του Μάλερ
31/01/2021
19:00
Πρόγραμμα:
Γκούσταβ Μάλερ (1860-1911): Συμφωνία αρ. 4 σε σολ μείζονα (μετ. Κλάους Σιμόν)

Η μουσική γραφή του Μάλερ χαρακτηρίζεται από ασυνήθιστη συναισθηματική ένταση και βαθιές μεταφυσικές αγωνίες. Η 4η συμφωνία του δεν είναι τελείως απαλλαγμένη από τα ‘βάρη’ αυτά, όμως λογίζεται ως η πλέον προσιτή συμφωνία του και γι’ αυτό το λόγο ίσως η δημοφιλέστερη στο ευρύ κοινό. Έκανε πρεμιέρα το 1901 στο Μόναχο. Η δημοφιλία της δεν οφείλεται φυσικά στη μικρότερη διάρκειά της από όλες τις προηγούμενες του Μάλερ. Ο συνθέτης, εδώ, επικεντρώνει πολύ περισσότερο στο μελωδικό πλούτο και όχι στην επίμονη αναζήτηση απαντήσεων για τη μετά θάνατο ζωή ή στην εκδήλωση μύχιων φόβων, ενώ εκπλήσσει με το, αν μη τι άλλο, ασυνήθιστο φινάλε της, που περιγράφει τον ουρανό μέσα από τα μάτια ενός παιδιού. Το φινάλε αυτό το είχε γράψει αρχικά για τη 3η συμφωνία του, όμως μάλλον ένιωσε ότι είχε και άλλα ζητήματα να θέσει πριν δώσει μία οριστική απάντηση. Έτσι αφού πρώτα θέτει στα τρία πρώτα μέρη της συμφωνίας της 4ης Συμφωνίας μερικά ακόμη υπαρξιακά ζητήματα, καταλήγει τελικά στη διαπίστωση πως η απάντηση σε όλα αυτά βρίσκεται στην καθαρότητα της οπτικής ενός παιδιού, που δεν είναι καθόλου αθώο ή ανήξερο, αλλά έχει βαθιά επίγνωση της αλήθειας. Είναι η τελευταία συμφωνία στην οποία ο Μάλερ ενσωματώνει μελωδίες από δικά του ορχηστρικά τραγούδια πάνω στα λαϊκά παραδοσιακά ποιήματα της συλλογής 'Das Knaben Wunderhorn', που διασώθηκαν προφορικά στο πέρασμα των αιώνων και δημοσιεύθηκαν το 1805, αποτελώντας έκτοτε μία εξιδανικευμένη κορωνίδα της λαογραφίας του ρομαντικού εθνικισμού σε όλο το γερμανόφωνο κόσμο, με τις ευλογίες του ίδιου του Γκαίτε. Αυτός ήταν ο λόγος που και άλλοι μεγάλοι συνθέτες ασχολήθηκαν εκτενώς με αυτά τα ποιήματα.

To 2007 o Klaus Simon μετέγραψε το έργο για την ορχήστρα μουσικής δωματίου Holst Sinfonietta, η οποία το παρουσίασε μαζί με έργα Σαίνμπεργκ και Βέμπερν. Μετά τη συναυλία έκανε κάποιες τροποποιήσεις, βάσει των όσων άκουσε εκεί. Γενικότερα προσπάθησε να ακολουθήσει το πνεύμα της Κοινωνίας Ιδιωτικών Μουσικών Εκτελέσεων (Verein für musikalische Privataufführungen), που είχε ιδρύσει ο Σαίνμπεργκ με σκοπό να γίνονται κατανοητές από το κοινό οι εκτελέσεις των νέων έργων. Σκοπός του Simon ήταν να δώσει με αυτή τη μεταγραφή την ευκαιρία σε σύνολα μουσικής δωματίου να παρουσιάσουν αυτή την διάσημη συμφωνία, που συγγενεύει με τη μουσική δωματίου του συνθέτη περισσότερο από κάθε άλλο έργο του Μάλερ.


Διαδικτυακή μετάδοση
Από το κανάλι της
ΚΟΘ στο Youtube & τη Σελίδα της ΚΟΘ στο facebook